cerita bahasa arab tentang profesi guru
Mudarrisah: guru/pengajar (perempuan) Mudarris : guru/pengajar (laki-laki) Jaami'ah : perguruan tinggi Mustasyfa : rumah sakit + هَلْ تُحِبُّ /تُحِبِّيْنَ عَمَلَكَِ؟ - نَعَمْ، أُحِبُّ عَمَلِيْ Hal : apakah Tuhibbu : kamu menyukai (laki-laki)
Cerpenbahasa arab tentang liburan عطلة dibawah ini adalah cerita pendek dengan tema berlibur kepantai. Source: jikilikis.blogspot.com. Cerita pendek bahasa arab tentang sekolah. 1001 kosakata bahasa arab dan artinya terlengkap: Source: ruangilmu.github.io. Cerita bahasa arab tentang profesi guru. Adapun bahasa arabnya liburan resmi adalah
BerbagiCerita tentang Profesi Melalui Kelas Inspirasi. Kegiatan Kelas Inspirasi Tulungagung yang keempat diadakan pada 14 Nopember 2016 dengantema " ajar sehari, selamanya menginspirasi " Ada 9 Sekolah Dasar yang ditempati sebagai Hari Inspirasi adalah (SDN1 Nglurup, SDN 2 Nglurup, SDN 1 Kedoyo, SDN 2 Kedoyo, SDN 3 Kedoyo,SDN 4 Kedoyo, SDN
2902/2020 Page ini khusus memuat cerita-cerita pendek bahasa arab seperti cerita pengalaman pribadi, seputar hobby, kumpulan cerita anak, cerita liburan sekolah, acara jalan-jalan dan lainya. Sumber cerita 90% dibuat oleh situs sebagian lagi diambil dari buku-buku cerita berbahasa arab yang diterjemahkan.
Kebutuhansehari-hari hanya mengandalkan pisang bakar. Dia pun tinggal di rumah peninggalan kedua orang tuanya yang dibangun sejak mereka berumah tangga. Tak ada pembinaan. Wajar karena tak ada yang memperhatikan dia. Ketika itu seorang guru yang bertugas di kampungnya mengajak si bocah ini untuk tinggal di rumahnya.
Welche Singlebörse Ist Kostenlos Für Frauen. Cerita tentang profesi guru dalam bahasa arab 1. Cerita tentang profesi guru dalam bahasa arab 2. Deskripsikan tentang profesi guru dalam bahasa arab 3. cerita profesi dalam bahasa arab 4. Cerita bahasa arab tentang profesi?? 5. Terjemahkan dalam bahasa arab Profesi pamanku adalah seorang guru 6. cerita bahasa arab tentang profesi delam bahasa arab dan terjemah 7. Buatlah KALIMAT dari kata profesi dalam bahasa arab misal* ayah saya adalah seorang guru tapi dalam bahasa arab 8. contoh cerita bahasa arab tentang profesi 9. cerita tentang profesi dalam bahasa arab 10. cerita profesi petani dalam bahasa arab 11. deskripsikan profesi sebagai guru dalam bahasa arab 12. cerita tentang profesi dalam bahasa arab 13. apakah profesi ayahmu ? profesi ayahku guru jawab dalam bahasa terjemahan kedalam bahasa arab 14. Cerita profesi arsitek dalam bahasa arab 15. cerita tentang profesi dalam bahasa arab لَى الْمَدْرَسَةِ السَّاعَةَ السَّادِسَةَ mudarrisah fil marhalatil ibtidaaiyyah, hiya tastaiqizhu as-saa’atal khoomisata fajron, wa tadzhabu ilal madrosah as-saa’atas saadisata adalah seorang guru di sekolah tingkat dasar SD, ia bangun pada jam lima subuh, dan ia pergi ke sekolah pada jam enam الْيَوْمُ الدِّرَاسِيُّ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ صَبَاحًا, وَ يَنْتَهِي السَّاعَةَ الثَّانِيَةَ عَشْرَةَ yaumad diroosiy as-saa’atas saabi’ata shobaahan, wa yantahi as-saa’atats tsaaniyata asyrota belajar mengajar dimulai pada jam tujuh pagi dan selesai pada jam dua belas فَاطِمَةُ خَمْسَ حِصَصٍ فِي الْيَوْمِ, تُدَرِّسُ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ وَالثَّقَافَةَ الإِسْلَامِيَّةَ Fatimah khomsa hishosh fil yaum, tudarrisul lugotal arobiyyah wats tsaqoofah al-islaamiyyah wal ’ mengajar sebanyak lima jam pelajaran dalam sehari, ia mengajar bahasa arab, wawasan islam dan فَاطِمَةُ فِي الاِسْتِرَاحَةِ إِلَى الْمَكْتَبَةِ, تَقْرَأُ كِتَابًا أَوْ صَحِيْفَةً. tadzhabu Fatimah fil istiroohah ilal maktabah, taqro’u kitaaban aw jam istirahat Fatimah pergi ke perpustakaan untuk membaca buku atau koran. 2. Deskripsikan tentang profesi guru dalam bahasa arab guru itu digugu dan ditiru jika guru melakukan kasar maka murid²akan meniru guru maap kalo salahh" 3. cerita profesi dalam bahasa arab الْعَمَلPEKERJAAN أَعْمَلُ طَبِيْبًا، وَمَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانٌ Saya bekerja sebagai dokter, kalau engkau kerja apa? أَعْمَلُ مُهَنْدِسًا عَلِيٌّ Saya bekerja sebagai insinyur أَيْنَ تَعْمَلُ ؟ عُثْمَانٌ Dimana engkau bekerja? أَعْمَلُ فِيْ شِرْكَةٍ. أَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عَلِيٌّ Saya bekerja di perusahaan. Dimana engkau bekerja? أَعْمَلُ فِي الْمُسْتَشْفَى عُثْمَانٌ Saya bekerja di Rumah Sakit كَمْ سَاعَةٍ تَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ ؟ عَلِيٌّ Berapa jam engkau bekerja dalam sehari? أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي الْيَوْمِ عُثْمَانٌ Saya bekerja delapan jam dalam sehari وَكَمْ سَاعَةٍ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانٌ أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ عَلِيٌّ Saya bekerja tujuh jam هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟ عُثْمَانٌ Apakah engkau menyukai pekerjaanmu? نَعَمْ، أُحِبُّ عَمَلِيْ عَلِيٌّ Iya, saya menyukai pekerjaanku أَنَا أُحِبُّ عَمَلِيْ أَيْضًا عُثْمَانٌ Saya juga menyukai pekerjaankusmga membantu guru ustadzguru wanita ustadzah 4. Cerita bahasa arab tentang profesi?? اِسْمِي عُمَرُ، اَنَا طَالِبٌ فِي الْمَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ اَبٌ وَاُمٌّ وَ اَخُ الْكَبِيْر وَ اُخْتُ الْكَبِيْراَبِي فَلَّاحٌ، هُوَ يَذْهَبُ اِلَى الْمَزْرَعَةِ كُلَّ صَبَاحٍ وَيَزْرَعُ الْاَرُزَّ فِيْهَاوَاُمِّي مُدَرِّسَةٌ،هِيَ تُعَلِّمُ اللُّغَةَ الْعَرَابِيَّةَ فِي الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ الْاِسْلَا مِيَّةِ الْحُكُوْمِيَّةِعِنْدِي اَخٌ كَبِيْرٌ اِسْمُهُ مُحَمَّدُ،هُوَ طَبِيْبٌ وَ يَعْمَلُ فِى الْمُسْتَشْفَىوَعِنْدِي اُخْتٌ اِسْمُهَا فَاطِمَةُ،هِيَ شُرْطِيَّةٌ. هِيَ يُنَظِّمُ الْمَرُوْرَTerjemahNamaku Umar, saya pelajar punya ayah, ibu, kakak laki-laki, dan kakak seorang petani,dia pergi ke sawah setiap pagi dan menanam padi di seorang guru,dia mengajar bahasa Arab di SMP islamSaya punya kakak laki-laki namanya Muhammad, Dia dokter dan bekerja di rumah sakitDan saya punya kakak perempuan namanya Fatimah, dia polwan. Dia mengatur lalu lintas 5. Terjemahkan dalam bahasa arab Profesi pamanku adalah seorang guru مهنة عمه هو المعلم ...........................munatun `amamun huwa mu`alamunmaaf tulisannya latin karena pakai cpunocopas 6. cerita bahasa arab tentang profesi delam bahasa arab dan terjemah Ana mudarrisun. kulla yaum, adzhabu ilal madrasah. ath-thalibaat yuhibbu an yadrusu ma'i....saya seorang gury. setiao hari, saya pergi ke sekolah. murid2 suka belajar dengan saya.. 7. Buatlah KALIMAT dari kata profesi dalam bahasa arab misal* ayah saya adalah seorang guru tapi dalam bahasa arab والدي مدرس في مدرسةMapel Bahasa ArabMateri ProfesiJawaban Contoh kalimat dengan kata profesi => أمي هي معلمة Umii hiya mu'alamahArtinya Ibu saya adalah seorang guru 8. contoh cerita bahasa arab tentang profesi cerita tentang profesi wa arabia 9. cerita tentang profesi dalam bahasa arab ذا هو والدي. انه هو المعلم. كان يدرس في أحد الأكواخ. يتم تمريرها اليوم دائما من خلال تعليم طلابه. ذهب إلى المدرسة من الصباح إلى المساءIni ayah ku . dia adalah seorang guru . dia mengajar di salah satu pondok . harinya selalu dilalui dengan mengajarkan murid muridnya. dia berangkat kesekolah mulai dari pagi hingga petang 10. cerita profesi petani dalam bahasa arab jawaban مهنة مزارع هو زراعة الأرز في حقول الأرز 11. deskripsikan profesi sebagai guru dalam bahasa arab Sabar,berilmu tinggi,dapat mengartikan 12. cerita tentang profesi dalam bahasa arab - الْمِهَنُ - اَنَا اَحْمَدُ، اَنَا طَبِيْبٌ وَاَعْمَلُ فِي الْمُسْتَشْفَىعِنْدِي اَبٌ وَ اُمٌّ وَ اَخٌ وَ اُخْتٌاَبِي مُدَرِّسٌ، هُوَ يُعَلِّمُ اللُّغَةِ الْعَرَابِيَّةِ فِي الْمَدْرَسَةِ الْعَالِيَةِ رَبَّةُ الْبَيْتِ. هِيَ تَطْبَخُ الطَّعَامَ فِي الْمَطْبَخِلِي اَخُو الصَّغِيْر. اِسْمُهُ عُمَرُ، هُوَ طَالِبٌ فِي الْمَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ الْاِسْلَامِيَّةِ الْحُكُوْمِيَّةِوَعِنْدِي اُخْتُ الْكَبِيْرَةِ. اِسْمُهُ فَاطِمَةُ، هِيَ مُمَرِّضَةٌ وَتَعْمَلُ فِي الْمُسْتَشْفَىTerjemahan- Profesi -Saya Ahmad, saya seorang dokter dan saya bekerja di rumah sakit Saya punya ayah, ibu, saudara laki-laki, dan saudara seorang guru, dia mengajar bahasa Arab di Madrasah Aliyah Negeri MANDan ibuku ibu rumah tangga. Dia memasak makanan di dapurSaya punya adik laki-laki. Namanya Umar, dia pelajar di saya punya kakak perempuan. Namanya Fatimah, dia seorang perawat di rumah sakit 13. apakah profesi ayahmu ? profesi ayahku guru jawab dalam bahasa terjemahan kedalam bahasa arab ma hi muhnat waldaku mudaris muhnat walidayaMaaf kalau salah 14. Cerita profesi arsitek dalam bahasa arab دور مهندس معلمه، أو ممثل للمحيل صاحب المبنى. يجب أن المهندسين المعماريين الإشراف أن التنفيذ في وفقا الحقل / مشروع لbestek والاتفاقات التي تم تحقيقها. في مشروع كبير، ودور المهندس المعماري كمدراء، ولها الحق في السيطرة على العمل المنجز المقاول. عند حدوث انحراف في الميدان، ومهندس لديه الحق في التوقف، أمر إصلاح أو أجزاء تفكيك التي لا تلبي افقت muhandis maelamih, 'aw mumaththil lilmuhiil sahib almubanna. yjb 'an almuhandisin almiemariiyn al'iishraf 'ann alttanfidh fi wifqaan alhaql / mashrue labestek walaittifaqat alty tamm tahqiqiha. fi mashrue kabir, wadawr almuhandis almiemari kamdara'i, walaha alhaqq fi alssaytarat ealaa aleamal almunjaz almaqawili. eind huduth ainhiraf fi almuydani, wamuhandis ladayh alhaqq fi alttawaqquf, 'amr 'iislah 'aw 'ajza' tafkik alty la tulabbi afqat berperan sebagai pendamping, atau wakil dari pemberi tugas pemilik bangunan. Arsitek harus mengawasi agar pelaksanaan di lapangan/proyek sesuai dengan bestek dan perjanjian yang telah dibuat. Dalam proyek yang besar, arsitek berperan sebagai direksi, dan memiliki hak untuk mengontrol pekerjaan yang dilakukan kontraktor. Bilamana terjadi penyimpangan di lapangan, arsitek berhak menghentikan, memerintahkan perbaikan atau membongkar bagian yang tidak memenuhi persyaratan yang disepakati. 15. cerita tentang profesi dalam bahasa arab PEKERJAAN أَعْمَلُ طَبِيْبًا، وَمَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانٌ Saya bekerja sebagai dokter, kalau engkau kerja apa? أَعْمَلُ مُهَنْدِسًا عَلِيٌّ Saya bekerja sebagai insinyur أَيْنَ تَعْمَلُ ؟ عُثْمَانٌ Dimana engkau bekerja? أَعْمَلُ فِيْ شِرْكَةٍ. أَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عَلِيٌّ Saya bekerja di perusahaan. Dimana engkau bekerja? أَعْمَلُ فِي الْمُسْتَشْفَى عُثْمَانٌ Saya bekerja di Rumah Sakit كَمْ سَاعَةٍ تَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ ؟ عَلِيٌّ Berapa jam engkau bekerja dalam sehari? أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي الْيَوْمِ عُثْمَانٌ Saya bekerja delapan jam dalam sehari وَكَمْ سَاعَةٍ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانٌ أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ عَلِيٌّ Saya bekerja tujuh jam هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟ عُثْمَانٌ Apakah engkau menyukai pekerjaanmu? نَعَمْ، أُحِبُّ عَمَلِيْ عَلِيٌّ Iya, saya menyukai pekerjaanku أَنَا أُحِبُّ عَمَلِيْ أَيْضًا عُثْمَانٌ Saya juga menyukai pekerjaanku
Teks Bahasa Arab Mengenai Profesi – Profesi ialah suatu kata output serapan dari bahasa Inggris yaitu “Profess“, yang dalam bahasa Yunani ialah “Επαγγελια” yang mempunyai makna “Janji buat memenuhi kewajiban melakukansuatu tugas khusus secara tetap & tetap”.Table of Contents Show Kata – Kata Benda الأَسْمَاءُ Kata – Kata Kerja الأَفْعَالُ Teks Cerita KeduaKata-Kata Kerja الأَفْعَالُ Kata-Kata Benda الأَفْعَالُ Apa itu Profesi dalam Bahasa Arab?Macam-macam ProfesiVideo yang berhubungan Profesi dalam bahasa Arab diklaim شُغْل، صَنْعَة، عَمَل، مِهْنَة. Buat mempunyai suatu profesi maka seseorang membutuhkan training & penguasaan terhadap suatu pengetahuan yang khusus. Berikut dibawah ini adaah beberapa contoh teks cerita mengenai profesi dalam bahasa Arab & artinya dan akan kita jabarkan beberapa kosakata yang terdapat dalam teks cerita tadi. Buat itu, yuk langsung saja kita simak urainnya dibawah berikut ini ! خديجة اِمْرَأُةٌ نَشِيْطَةٌ ، مَاتَ زَوْجُهَا قَبْلَ سَنَتَيْنِ وَتَرَكَ لَهَا ثَلَاثَةَ أَوْلَادٍ وَأَرْبَعَ بَنَاتٍ وَتَرَكَ لَهَا مَالًا قَلِيْلًا ، اِنْتَهَى بَعْدَ شَهْرَيْنِفَكَّرَتْ خديجة كَثِيْرًا ، هِيَ الآنَ مَسْؤُوْلَةٌ عِنْ عَائِلَةٍ كَبِيْرَةٍ وَهِيَ لَا تَمْلِكُ شَيْئًا مِنَ الـمَالِ كَيْفَ تَعِيْشُ عَائِلَتُهَا ؟ مَاذَا تَأْكُلُ ؟ وَمَاذَا تَشْرَبُ ؟ وَمَاذَا تَلْبَسُ ؟ تَذَكَّرَتْ خديجة زَوْجَهَا وَبَكَتْ فِي الصَّبَاحِ ذَهَبَتْ خديجة إِلَى مَصْنَعِ الـمَلَابِسِ ، وَقَابَلَتْ مُدِيْرَ الـمَصْنَعِ وَأَخْبَرَتْهُ بِمُشْكِلَتِهَا وَطَلَبَتْ مِنْهُ أَنْ يُسَاعِدَهَا طَلَبَ مِنْهَا الـمُدِيْرُ أَنْ تَحْضُرَ إِلَى الـمَصْنَعِ غَدًا لِتَسْتَلِمَ العَمَلَ جَاءَتْ مُبَكِّرَةً إِلَى الـمَصْنَعِ وَبَدَأَتْ عَمَلَهَا . كَانَتْ سَعِيْدَةً جِدًّا ، فَهِيَ الآنَ تَسْتَطِيْعُ أَنْ تُسَاعِدَ عَائِلَتَهَا اِسْتَطَاعَتْ خديجة أَنْ تُعَلِّمَ أَوْلَادَهَا ، فَكَانَ أَحَدُهُمْ طَبِيْبًا وَالثَّانِي مُهَنْدِسًا وَالثَّالِثُ ضَابِطًا Artinya “Khadijah ialah perempuan yang rajin, suaminya meninggal 2 tahun yang kemudian & meninggalkan 3 anak laki-laki & empat anak perempuan. & dia hanya meninggalkan sedikit harta, yang habis dalam 2 bulan saja. Khadijah berpikir keras, dia kini bertanggung jawab terhadap famili yang besar, sedangkan dia tidak mempunyai harta sedikit keluarganya hidup? Apa yang mereka makan? Apa yang mereka minum? Apa yang mereka kenakan? Kemudian Khadijah teringat akan suaminya, & dia pun menangis. Di pagi hari Khadijah pergi ke pabrik pakaian, dia menemui manajer pabrik, memberikan permasalahannya, & meminta bantuannya. Sang manajer memintanya buat tiba ke pabrik esok hari guna mendapat pekerjaan. Beliau tiba ke pabrik pagi-pagi & memulai kerjanya. Beliau sangat senang sekali, kini dia dapat membantu keluarganya. Khadijah dapat mendidik anak-anaknya, diantara mereka terdapat yang sebagai dokter, arsitek, & polisi”. & dibawah ini ialah beberapa rincian kosakata mengenai kata benda nama & kata kerja yang terdapat dalam teks cerita diatas, yakni menjadi berikut ! Baca Kosakata Profesi Bahasa Arab Kata – Kata Benda الأَسْمَاءُ Kata – Kata Kerja الأَفْعَالُ Baca Macam Macam Hobi Dalam Bahasa Arab Teks Cerita Kedua أحمد طَيَّارٌ، دَرَسَ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ، وَهُوَ يَعْمَلُ فِي شَرِكَةِ الطَّيَرَانِ يَذْهَبُ أحمد مُبَكِّرًا إِلَى الشَّرِكَةِ يَبْدَأُ العَمَلُ السَّاعَةَ السَّادِسَةَ صَبَاحًا، وَيَنْتَهِي السَّاعَةَ الوَاحِدَةَ ظُهْرًا يَعْمَلُ عُمَرُ سَبْعَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ، وَيَعْمَلُ خَمْسَةَ أَيَّامٍ فِي الأُسْبُوْعِ العُطْلَةُ يَوْمَ الخَمِيْسِ، وَيَوْمَ الجُمُعَةِ يَذْهَبُ عُمَرُ إِلَى الشَّرِكَةِ بِالسَّيَّارَةِ Artinya “Ahmad seseorang pilot, dia kuliah di sekolah penerbangan aviation college, & kini bekerja di perusahaan penerbangan. Ahmad selalu berangkat pagi-pagi ke perusahaan. Kerjanya mulai jam tujuh pagi, & selesai jam satu siang. Umar bekerja selama tujuh jam per hari, & lima hari dalam sepekan. Liburnya ialah hari Kamis, & hari pergi ke perusahaan dengan mengendarai kendaraan beroda empat sendiri”. Berikut ini ialah beberapa kosakata yang diambil dari teks cerita diatas yang meliputi kosakata kata kerja & kata benda nama, yaitu Kata-Kata Kerja الأَفْعَالُ Kata-Kata Benda الأَفْعَالُ Demikianlah pembahasan makalah mengenai teks cerita bahasa Arab mengenai profesi berikut arti & kosakatanya. Semoga bermanfaat …. Dalam kehidupan sehari-hari, kita akan membutuhkan bantuan orang dari banyak profesi. Guru, tukang cuci, polisi, dan lain-lain. Setiap profesi pun akan saling berkaitan dengan profesi lain. Misal, dokter dapat berkaitan dengan polisi atau guru. Jadi, apakah profesi itu?. Dan apa saja macamnya?. Berikut pembahasannya. Apa itu Profesi dalam Bahasa Arab? Profesi adalah bidang pekerjaan yang berlandaskan keahlian. Kosa kata profesi termasuk dalam kata benda. Otomatis, dalam bahasa Arab kosakata profesi termasuk ke dalam Isim. Isim sendiri terbagi menjadi dua, yaitu mudzakkar dan muannats. Dalam penyebutan kosakata profesi, kini dikenal istilah mufrad’ dan jamak’. Apakah maknanya? Mufrad adalah kondisi kosakata saat digunakan untuk mengacu pada satu atau dua orang subjek bisa dikatakan singular’, kata sesuai bentuk naturalnya. Sedangkan jamak adalah mufradat kosakata yang digunakan untuk mengacu tiga orang atau lebih subjek plural. Pada kosa kata jamak terdapat perubahan kata dari segi tanda baca atau huruf. Dan harus disertai penggunaan dhomir yang tepat. Contohnya dapat disimak dalam tabel di bagian berikut. Macam-macam Profesi Berikut ini adalah macam-macam kosakata profesi dalam Bahasa Arab. Kata Mufrad Cara Baca Jamak Cara Baca Ahli astronomi فَلَكِيٌّ Falakiyyun فَلَكِيُّوْنَ falakiyyuun Ahli bahasa لُغَوِيٌّ Lughawiyyun لُغَوِيُّوْنَ lughawiyyuuun Ahli bedah جَرَّاحٌ Jaraahun جَرَّاحُوْنَ Jarraahuun Ahli fikih فَقِيْهٌ Faqiihun فُقَهَاءٌ faqahaaun Ahli filsafat فَيْلَسُوْفٌ Faylasuufun فَلَاسِفَةٌ falaasifah Ahli hukum قَانُوْنِيٌّ Qaanuuniyyun قَانُوْنِيُّوْنَ Qaanuuniyyuuna Ahli kimia كِيْمِيَائِيٌّ Kiimiyaaniyyun كِيْمِيَائِيُّوْنَ kiimiyaaniyyuuna Ahli matematika رِيَاضِيٌّ Riyaadhiyyun رِيَاضِيُّوْنَ riyaadhiyyuuna Ahli mekanik مِيْكَانِيْكِيٌّ Miikaaniikiyyuun مِيْكَانِيْكِيُّوْنَ miikaaniikiyyuuna Ahli Nahwu نَحْوِيٌّ Nahwiyyun نُحَاةٌ Nahaat Aktor مُمَثِّلٌ Mumatsilun مُمَثِّلُوْنَ mumatsiluuna Aktris مُمَثِّلَةٌ mumatsilah مُمَثِّلَاتٌ mumatsilaat Akuntan مُحَاسِبٌ muhaasibun مُحَاسِبوْنَ muhaasibuun Apoteker صَيْدَلِيٌّ Shaydaliyyun صَيَادِلَةٌ Shayaadiliah Arsitek مُهَنْدِسٌ مِعْمَارِيٌّ Muhandisun mi’maariyyun مُهَنْدِسوْنَ مِعْمَارِيُّوْنَ Muhandisuuna mi’maariyyuun Astronot رَائِدُ الفَضَاءِ Raaidu alfadh’un رُوَّادُ الفَضَاءِ Ruwwaadu alfadh’un Atase مُلْحَقٌ Mulhaqun مُلْحَقُوْنَ Mulhaquun Atlet رِيَاضِيٌّ Riyaadhiyyun رِيَاضِيُّوْنَ Riyaadhiyyuun Baby Sitter حَاضِنَةٌ Haadhinah حَوَاضِنُ Hawaadhinun Badut مُهَرِّجٌ Muharrijun مُهَرِّجُوْنَ Muharrijuun Bajak laut قُرْصَانٌ Qarshaanun قَرَاصِنَةٌ Qaraashinah Bendahara أَمِيْنُ الصُّنْدُوْقِ Amiinusshanduuq أُمَنَاءُ الصُّنَادِيْقِ Amanaa’usshanaadiiq Bidan قَابِلَةٌ Qaabilatu قَوَابِلُ Qawaabilu Bupati مُحَافِظٌ Muhaafizh مُحَافِظُوْنَ Muhaafizhuun Desainer interior مُهَنْدِسُ دِيْكُوْر Muhandisu diikuur مُهَنْدِسُو دِيْكُوْر Muhandisuu diikuur Designer مُصَمِّمٌ Mushammimun مُصَمِّمُوْنَ Mushammimuun Direktur مُدِيْرٌ Mudiirun مُدَرَاءٌ Mudaraa’un Dokter طَبِيْبٌ Thabiibun أَطِبَّاءٌ Athibbaaun Dokter gigi طَبِيْبُ أَسْنَانٍ Thabiibun asnaan أَطِبَّاءُ أَسْنَانٍ Athibbaaun asnaan Duta besar سَفِيْرٌ Safiirun سُفَرَاءٌ Sufaraa’un Fotografer مُصَوِّرٌ Mushawwirun مُصَوِّرُوْنَ Mushawwiruun Gubernur أَمِيْرُ مَنْطِقَةٍ Amiiru munthiqah أُمَرَاءُ مَنَاطِقَ Amara’u munathiqa Guru مُدَرِّسٌ Mudarrisun مُدَرِّسُوْنَ Mudarrisuun Hakim قَاضٍ Qaadhi قُضَاةٌ Qadhaah Ibu rumah tangga رَبَّةُ البَيْتِ Rabbat albayt رَبَّاتُ البُيُوْتِ Rabbaat albuyuut Insinyur مُهَنْدِسٌ Muhandisun مُهَنْدِسُوْنَ Muhandisuun Jagal جَزَّارٌ Jazaarun جَزَّارُوْنَ Jazaaruun Jurnalis صَحَفِيٌّ Shahafiyyun صَحَفِيُّوْنَ Shahafiyyuun Juru bicara مُتَحَدِّثٌ Mutahaddits مُتَحَدِّثُوْنَ Mutahadditsuun Karyawan عَامِلٌ aamilun عُمَّالٌ ’umaalun Kepala desa عُمْدَةٌ umdatun عُمَدٌ umdun Kepala kator رَئِيْسُ مَجْلِسِ الإِدَارَةِ Raiisu majlis alidaarah ِرُؤَسَاءُ مَجْلِسِ الإِدَارَة Ruwasa’u majlis alidaarah Kepala negara رَئِيْسُ الدَّوْلَةِ Raiisuddaulah رُؤَسَاءُ الدَّوْلَةِ Ruwasa’u ddaulah Kepala parlemen رَئِيْسُ مَجْلِسِ النُّوَّابِ Raiisu majlisinnawwaab رُؤَسَاءُ مَجْلِسِ النُّوَّابِ Ruwasa’u majlisinnawwaab Kepala sekolah نَاظِرُ المَدْرَسَةِ Naazhirul madrasah نُظَّارُ المَدَارِسِ nuzhaaru madrasah Ketua kelas رَئِيْسُ الفَصْلِ Raysulfashl رُؤَسَاءُ الفُصُوْلِ Ruwasa’u lfashl Koki طَبَّاخٌ Thabbaakhan طَبَّاخُوْنَ Thabbaakhuun Kontraktor مُقَاوِلٌ Muqaawilun مُقَاوِلُوْنَ Muqaawiluuun Kuli angkut حَمَّالٌ Hammalun حَمَّالُوْنَ Hammaluuun Kuli bangunan بَنَّاءٌ Banaaun بَنَّاؤُوْنَ Banaauun Mahasiswa طَالِبُ الجَامِعَةِ Thaalibuljaami’ah طُلَّابُ الجَامِعَاتِ Thalaabuljami’aah Mahasiswi طَالِبَةُ الجَامِعَةِ Thaalibatul jaami’ah طَالِبَاتُ الجَامِعَاتِ Thalaabatul jami’aah Mata-Mata جَاسُوْسٌ Jaasuusun جَوَاسِيْسُ Jawaasiisu Menteri وَزِيْرٌ Waziirun وُزَرَاءٌ Wuzaraaun Nahkoda سَفَّانٌ Safaanun سَفَّانُوْنَ Safaanuun Nelayan صَيَّادٌ السَّمَكِ Shayyaadun assamaak صَيَّادُو الأَسْمَاكِ Shayyaaduu assamaak Orientalis مُسْتَشْرِقٌ Mustasyriqun مُسْتَشْرِقُوْنَ Mustasyriquun Pedagang تَاجِرٌ Taajirun تُجَّارٌ Tujjaarun Pegawai مُوَظَّفٌ Muuzhafun مُوَظَّفُوْنَ Muuzhafuun Pelajar طَالِبٌ Thaalibun طُلَّابٌ Thallaabun Pelaku bisnis رَجُلُ أَعْمَالٍ Rajulu a’maali رِجَالُ أَعْمَالٍ Rijaalu a’maali Pelatih مُدَرِّبٌ Mudarribun مُدَرِّبُوْنَ Mudarribuun Pelaut بَحَّارٌ Bahaarun بَحَّارُوْنَ Bahaaruun Pelawak مُهَرِّجٌ Muharrijun مُهَرِّجُوْنَ Muharrijuun Pelayan/Pembantu خَادِمٌ Khaadimun خُدَّامٌ Khuddaamun Pelukis رَسَّامٌ Rasaamun رَسَّامُوْنَ Rassaamuun Pemadam kebakaran رَجُلُ المَطَافِئِ Rajulul mathaafi رِجاَلُ المَطَافِئِ Rijaalul mathaafi Pemahat نَحَّاتٌ Nahaatun نَحَّاتُوْنَ Nahaatuun Pemandu wisata دَلِيْلٌ Daliilun أَدِلَّاءٌ Adillaaun Pembawa acara مُقَدِّمُ البَرَنَامِجِ Muqaddimul baranaamiji مُقَدِّمُو البَرَامِجِ Muqaddimuul baraamiji Pembegal/Penyamun قَاطِعُ الطَرِيْقِ Qaathi’uth thariiq قُطَّاعُ الطُرُقِ Qathaa’u ttharuuq Pembuat kapal سَفَّانٌ Safaanun سَفَّانُوْنَ Safaanuun Pencuri لِصٌّ Lisshun لُصُوْصٌ Lashuushun Pendongeng قَصَّاصٌ Qashaashun قَصَّاصُوْنَ Qashaashuun Penebang kayu حَطَّابٌ Hathaabun حَطَّابُوْنَ Hathaabuun Penerima tamu نَادِلٌ Naadilun نُدُلٌ Nudulun Penerjemah تُرْجُمَانٌ Turjumaanun تَرَاجِمُ Taraajimu Pengacara مُحَامٍ Muhaami مُحَامُوْنَ Muhaamuun Pengajar/Dosen مُدَرِّسٌ Mudarrisun مُدَرِّسُوْنَ Mudarrisuun Pengangguran بَطَّالٌ Bathaalun بَطَّالُوْنَ Bathaaluun Pengarang مُؤَلِّفٌ Muallifun مُؤَلِّفُوْنَ Muallifuun Pengawas مُشْرِفٌ Musyrifun مُشْرِفُوْنَ Musyrifuun Pengusaha/Wiraswasta رَجُلُ أَعْمَالٍ Rajulu a’maalin رِجَالُ أَعْمَالٍ rijaalu a’maalin Penjaga حَارِسٌ Haarisun حُرَّاسٌ Hurraasun Penjahat مُجْرِمٌ Mujrimun مُجْرِمُوْنَ Mujrimuun Penjahit خَيَّاطٌ khatha خَيَّاطُوْنَ Khayyathaun Penjual garam مَلَّاحٌ Mallahun مَلَّاحُوْنَ Mallaahuun Penjual kayu bakar حَطَّابٌ Hathaabun حَطَّابُوْنَ Hathaabuun Penulis كَاتِبٌ Kaatibun كُتَّابٌ Kuttaabun Penyair شَاعِرٌ Syaa’irun شُعَرَاءٌ Syu’araa’un Penyanyi مُغَنٍّ Mughannin مُغَنُّوْنَ Mughannuun Penyiar radio مُذِيْعٌ Mudzii’un مُذِيْعُوْنَ Mudzii’uun Penyidik/Penyelidik رَجَلُ التَّحَرِّي Rajulut taharriy رِجَالُ التَحَرِّي Rijaalut taharriy Penyihir سَاحِرٌ Saahirun سَحَرَةٌ Saharatun Penyulap مُشَعْوِذٌ Musya’widz مُشَعْوِذُوْنَ Musya’widzuun Peramal مُنَجِّمٌ Munajjimun مُنَجِّمُوْنَ Munajjimuun Perawat مُمَرِّضٌ Mumarridhun مُمَرِّضُوْنَ Mumarridhuun Perompak قُرْصَانٌ Qarshaanun قَرَاصِنَةٌ Qaraashinah Petani فَلَّاحٌ Falaahun فَلَّاحُوْنَ Falaahuun Petugas ضَابِطٌ Dhoobithun ضُبَّاطٌ Dhubbaatha Petugas kebersihan عَامِلُ تَنْظِيْفٍ aamilu tanzhiifi عَمَّالُ تَنْظِيْفٍ ammaalu tanzhiifi Petugas maintenance عَامِلُ صِيَانَةٍ aamilu shiyaanah عَمَّالُ صِيَانَةٍ ammaalu shiyaanah Petugas pos سَاعِي البَرِيْدِ Saa’iil bariidi سُعَاةُ البَرِيْدِ Su’aatu bariidi Pilot طَيَّارٌ Thayyaarun طَيَّارُوْنَ Thayyaaruun Polisi شُرْطِيٌّ Syurthiyyun شُرْطِيُّوْنَ Syurthiyyuun Politikus سِيَاسِيٌّ Siyaasiyyun سِيَاسِيُّوْنَ Siyaasiyyuun Pramugara مُضِيْفٌ Mudhiifun مُضِيْفُوْنَ Mudhiifuun Pramugari مُضِيْفَةٌ Mudhiifah مُضِيْفَاتٌ Mudhiifaatun Pramuniaga دَلَّالٌ Dalaalun دَلَّالُوْنَ Dalaaluun Presiden رَئِيْسُ جُهْمُوْرِيَّةٍ Raiisu juhmuuriyyah رُؤَسَاءُ جُمْهُوْرِيَّةٍ Ruasaau juhmuuriyyah Profesor أُسْتَاذٌ Astadzu أَسَاتِذَةٌ Asaatidzatu Programer مُبَرْمِجٌ Mubarmijun مُبَرْمِجُوْنَ Mubarmijuun Pustakawan أَمِيْنُ المَكْتَبَةِ Aminul maktabah أُمَنَاءُ المَكْتَبَاتِ Amanaaul maktabah Raja مَلِكٌ Malikun مُلُوْكٌ Muluukun Sastrawan أَدِيْبٌ Adiibun أُدَبَاءٌ Adabaaun Sejarawan مُؤَرِّخٌ Muarrikhun مُؤَرِّخُوْنَ Muarrikhuun Sekuriti بَوَّابٌ Bawwaabun بَوَّابُوْنَ Bawwaabuun Siswa تِلْمِيْذٌ Tilmiidzun تَلَامِيْذُ Talaamiidzun Siswi تِلْمِيْذَةٌ Tilmiidzah تِلْمِيْذَاتٌ Talmiidzaatun Sniper قَنَّاصٌ Qanaashun قَنَّاصُوْنَ Qanaashuun Supir/Driver سَائِقٌّ Saaiqun سَاقَةٌ Saaqatun Tahanan سَجِيْنٌ Sajiinun سُجَنَاءٌ Sujanaaun Tentara جُنْدِيٌّ Jundiyyun جُنْدٌ Jundun Tukang anyam نَسَّاجٌ Nassaajun نَسَّاجُوْنَ Nassaajuun Tukang besi حَدَّادٌ Haddaadun حَدَّادُوْنَ Haddaaduun Tukang cat دَهَّانٌ Dahhaanun دَهَّانُوْنَ Dahhaanuun Tukang cukur حَلَّاقٌ Halaaqun حَلَّاقُوْنَ Halaaquun Tukang emas صَائِغٌ Shaaighun صَائِغُوْنَ Shaaighuun Tukang gali حَفَّارٌ Hafaarun حَفَّارُوْنَ Hafaaruun Tukang jam/arloji سَاعَاتِيٌّ Saa’atiyyun سَاعَاتِيُّوْنَ Saa’atiyyuun Tukang kaca زَجَّاجٌ Zajjaajun زَجَّاجُوْنَ Zajjaajuun Tukang kaleng سَمْكَرِيٌّ Samkariyyun سَمْكَرِيُّوْنَ Samkariyyuun Tukang kayu نَجَّارٌ Najjaarun نَجَّارُوْنَ Najjaaruun Tukang kebun بُسْتَانِيٌّ Bustaaniyyun بُسْتَانِيُّوْنَ Bustaaniyyuun Tukang kedai بَقَّالٌ Baqaalun بَقَّالُوْنَ Baqaaluun Tukang kertas وَرَّاقٌ Warraaqun وَرَّاقُوْنَ Warraaquun Tukang ledeng سَبَّاكٌ Sabbaakun سَبَّاكُوْنَ Sabbaakuun Tukang lelang دَلَّالٌ Dallaalun دَلَّالُوْنَ Dallaaluun Tukang listrik كَهْرُبَائِيٌّ Kahrubaaiyyun كَهْرُبَائِيُّوْنَ Kahrubaaiyyuun Tukang patri رَصَّاصٌ Rasshaashun رَصَّاصُوْنَ Rasshaashuun Tukang pijat مُدَلِّكٌ Mudallikun مُدَلِّكُوْنَ Mudallikuun Tukang roti خَبَّازٌ Khabazun خَبَّازُوْنَ Khabazuun Tukang sampah زَبَّالٌ Zabbaalun زَبَّالُوْنَ Zabbaaluun Tukang sepatu إِسْكَافِيٌّ Iskaafiyyun إِسْكَافِيُّوْنَ Iskaafiyyuun Tukang setrika كَوَّاءٌ Kawwaa’un كَوَّاؤُوْنَ Kawwaa’uun Walikota عُمْدَةٌ umdatun عُمَدٌ umdun Wartawan صَحَافِيٌّ Shahaafiyyun صَحَافِيُّوْنَ Shahaafiyyuun Wasit حَكَمٌ Hakamun حَكَمَةٌ Hakamatun
cerita bahasa arab tentang profesi guru